Specialised Translation

Translated
  • Description
  • General information
  • Admissions
  • Syllabus
  • Competencies
  • Mobility - Practicums
  • Careers
  • Teaching staff
  • Quality


Specialised Translation

The Master in Specialised Translation is coordinated by an inter title UVic and involving Nebrija University (Madrid) and the Universidad San Jorge (Zaragoza). Involves updating the program in Specialised Translation provided by the University of Vic between 2007 and 2013, and aims to train professionals and students in the fields that generate more demand within the translation industry. For this reason, therefore, offers the possibility of obtaining these specialties:

  • Scientific and technical translation and information technology
  • Audiovisual translation, multimedia translation and localization
  • Translation, Literature and gender
  • Legal and financial translation

The Master in Specialised Translation inscribed in a context where the needs associated with linguistic mediation have increasing weight: thus, in response to the demands of society and the professional network today prepares trainees to work in environments marked by multiculturalism, multilingualism, multimodality, multi-tasking and the use of ICT.

The Master is proposed as one of the logical translation of specialized training for students with diverse profiles of prior learning:

  • Graduated in Translation and Interpreting wishing to hone your translation skills in specialized areas of translation research or follow an itinerary in translation.
  • Graduate in Philology, Applied Languages, Modern Languages ​​and related disciplines that, based on their language skills, wish to obtain training in translation that opens new avenues of research or professional.
  • Graduates in scientific, technological, legal, social, etc. who want to be trained in the field of translation and specialize in the translation of knowledge related to your field, whenever you are ready level language access requirements established.

Orientation

On the one hand, the Master in Specialised Translation offers the student the opportunity to approach the main areas of research in translation and, in this way, then continue advanced studies that lead to the achievement of a subsequent thesis PhD. It gives access to doctoral program at the University of Vic in Translation, Gender and Cultural Studies and also the Innovation and Educational Intervention.

Moreover, the Master also allows you to follow a professional track prepares students to work professionally in the fields of translation that generate more demand.

Distinctive features

  • The inter-university Master in Specialised Translation to leverage the resources of the three universities and a share offer aimed, firstly, to the students of the three regions involved, and being bid on online mode, of students Spain, the European Space of Higher Education and other nations.
  • The teaching methodology of Master in Specialised Translation is based on e-learning through a Virtual Campus and relies on the integrated use of ICT industry-specific translation (forums, chat, video conferencing, bulletin boards repositories documentary programs assisted translation, voice work, etc.). The three universities have proven experience in the use of virtual environments for teaching translation.
  • Being an online offer, the Master in Specialised Translation is an excellent option for people who are far from the study center or to work or family obligations, they can not devote themselves exclusively to tasks acadèmiques and combine with other activities of all kinds.