Pasar al contenido principal

Tabla de adaptaciones

Traducción Especializada
Plan en extinción
Traducción Especializada
Plan nuevo
16319 - Teorías sobre la Traducción (Catalán)6.00OB
16769 - Teorías sobre la Traducción (Catalán)6.00OB
16320 - Teorías sobre la Traducción (Español)6.00OB
16770 - Teorías sobre la Traducción (Español)6.00OB
16321 - Tecnologías de la Información y la Comunicación Aplicadas a la Traducción (Catalán)6.00OB
16771 - Tecnologías de la Información y la Comunicación Aplicadas a la Traducción (Catalán)6.00OB
16322 - Tecnologías de la Información y la Comunicación Aplicadas a la Traducción (Español)6.00OB
16772 - Tecnologías de la Información y la Comunicación Aplicadas a la Traducción (Español)6.00OB
16335 - Inserción Laboral (Catalán)3.00OB
16773 - Inserción Laboral (Catalán)3.00OB
16336 - Inserción Laboral (Español)3.00OB
16774 - Inserción Laboral (Español)3.00OB
16329 - Metodología de la Investigación (Catalán)3.00OB
16775 - Metodología de la Investigación (Catalán)3.00OB
16330 - Metodología de la Investigación (Español)3.00OB
16776 - Metodología de la Investigación (Español)3.00OB
16331 - Traducción de Textos de Ciencia y Tecnología del Medio Ambiente B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16777 - Traducción de Textos de Ciencia y Tecnología del Medio Ambiente B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16332 - Traducción de Textos de Ciencia y Tecnología del Medio Ambiente B-A (Inglés-Español)3.00OP
16778 - Traducción de Textos de Ciencia y Tecnología del Medio Ambiente B-A (Inglés-Español)3.00OP
16323 - Traducción de Textos de Ingeniería Mecánica y Tecnología Médica B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16779 - Traducción de Textos de Ingeniería Mecánica y Tecnología Médica B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16324 - Traducción de Textos de Ingeniería Mecánica y Tecnología Médica B-A (Inglés-Español)3.00OP
16780 - Traducción de Textos de Ingeniería Mecánica y Tecnología Médica B-A (Inglés-Español)3.00OP
16337 - Traducción de Textos de Informática. Software Libre B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16781 - Traducción de Textos de Informática. Software Libre B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16338 - Traducción de Textos de Informática. Software Libre B-A (Inglés-Español)3.00OP
16782 - Traducción de Textos de Informática. Software Libre B-A (Inglés-Español)3.00OP
16349 - Proyecto de Traducción Científico-Técnica B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16783 - Proyecto de Traducción Científico-Técnica B-A (Inglés- Catalan)3.00OP
14388 - Proyecto de Traducción Científico-Técnica B-A (Inglés-Español)3.00OP
16784 - Proyecto de Traducción Científico-Técnica B-A (Inglés-Español)3.00OP
16325 - Recursos para la Traducción Audiovisual y Multimedia (Catalán) 3.00OP
16785 - Recursos para la Traducción Audiovisual y Multimedia (Catalán)3.00OP
16326 - Recursos para la Traducción Audiovisual y Multimedia (Español) 3.00OP
16786 - Recursos para la Traducción Audiovisual y Multimedia (Español)3.00OP
16333 - Audiodescripción para Invidentes B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16787 - Audiodescripción para Invidentes B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16334 - Audiodescripción para Invidentes B-A (Inglés-Español)3.00OP
16788 - Audiodescripción para Invidentes B-A (Inglés-Español)3.00OP
16339 - Subtitulación para Personas Sordas B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16789 - Subtitulación para Personas Sordas B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16340 - Subtitulación para Personas Sordas B-A (Inglés-Español)3.00OP
16790 - Subtitulación para Personas Sordas B-A (Inglés-Español)3.00OP
16343 - Localización B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16793 - Localización B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16344 - Localización B-A (Inglés-Español)3.00OP
16794 - Localización B-A (Inglés-Español)3.00OP
16345 - Traducción de Videojuegos B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16795 - Traducción de Videojuegos B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16346 - Traducción de Videojuegos B-A (Inglés-Español)3.00OP
16796 - Traducción de Videojuegos B-A (Inglés-Español)3.00OP
16327 - Aproximación Histórica a la Traducción (Catalán)3.00OP
16791 - Aproximación Histórica a la Traducción (Catalán)3.00OP
16328 - Aproximación Histórica a la Traducción (Español)3.00OP
16792 - Aproximación Histórica a la Traducción (Español)3.00OP
16350 - Traducción Literaria B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
16797 - Traducción Literaria B-A (Inglés-Catalán)3.00OP
14375 - Traducción Literaria B-A (Inglés-Español)3.00OP
16798 - Traducción Literaria B-A (Inglés-Español)3.00OP
16341 - Traducción, Género y Postcolonialismo B-A (Catalán)6.00OP
16799 - Traducción, Género y Postcolonialismo B-A (Catalán)6.00OP
16342 - Traducción, Género y Postcolonialismo B-A (Español)6.00OP
16800 - Traducción, Género y Postcolonialismo B-A (Español)6.00OP
16347 - Didáctica de la Traducción (Catalán)3.00OP
16801 - Didáctica de la Traducción (Catalán)3.00OP
16348 - Didáctica de la Traducción (Español)3.00OP
16802 - Didáctica de la Traducción (Español)3.00OP
14363 - Análisis del Discurso Especializado y Terminología Asociada (Jurídico-Financiera) B-A (Inglés-Español)3.00OP
16803 - Análisis del Discurso Especializado y Terminología Asociada (Jurídico-Financiera) B-A (Inglés-Español)3.00OP
14381 - Teoría y Práctica de la Traducción Jurídica y Judicial B-A (Inglés-Español)3.00OP
16804 - Teoría y Práctica de la Traducción Jurídica y Judicial B-A (Inglés-Español)3.00OP
14371 - Derecho Comparado B-A (Inglés-Español)3.00OP
16805 - Derecho Comparado B-A (Inglés-Español)3.00OP
14373 - Metodología y Deontología de la Traducción Jurada B-A (Inglés-Español)3.00OP
16806 - Metodología y Deontología de la Traducción Jurada B-A (Inglés-Español)3.00OP
14391 - Teoría y Práctica de la Traducción de Documentación Administrativa y Financiera B-A (Inglés-Espanyol)3.00OP
16807 - Teoría y Práctica de la Traducción de Documentación Administrativa y Financiera B-A (Inglés-Español)3.00OP
14369 - Aspectos Profesionales y Deontológicos de la Interpretación para la Empresa3.00OP
16808 - Aspectos Profesionales y Deontológicos de la Interpretación para la Empresa (Español)3.00OP
14378 - Práctica de la Interpretación para la Empresa I B-A (Inglés-Español)6.00OP
16809 - Práctica de la Interpretación para la Empresa I B-A (Inglés-Español)6.00OP
14389 - Práctica de la Interpretación para la Empresa II B-A (Inglés-Español)6.00OP
16810 - Práctica de la Interpretación para la Empresa II B-A (Inglés-Español)6.00OP
14361 - Prácticas de Traducción6.00OP
OR
16351 - Prácticas Profesionales de Interpretación6.00OP
16811 - Prácticas6.00OP

Serán adaptadas las asignaturas superadas en el título en extinción por asignaturas optativas del título de destino, siempre que se identifiquen en competencias, contenidos y carga lectiva, conforme al procedimiento establecido y publicado en la normativa de reconocimiento de la UVic-UCC.

Contacta con nosotros

Si tienes alguna duda, tenemos la respuesta

Contacto