Vés al contingut

Jaume Coll Mariné guanya el premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia

Jaume Coll Mariné (foto de Mia Coll)

Jaume Coll Mariné guanya el premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia

El doctorand de la UVic-UCC i col·laborador de la revista de poesia Reduccions Jaume Coll i Mariné ha guanyat el prestigiós premi de traducció Jordi Domènech per la seva versió al català de Memorial, d'Alice Oswald, poeta anglesa que ha publicat una desena de llibres i que actualment és professora de poesia a Oxford. Des de fa 16 anys, l'editorial Cafè Central convoca el Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia, un dels més destacats del país, tant per la dotació com per la qualitat de les traduccions premiades.

Jaume Coll forma part del programa de doctorat de Traducció, Gènere i Estudis Culturals, amb una tesi dedicada a la figura i l’obra de Segimon Serrallonga –un dels impulsors de la Universitat de Vic i director de la Biblioteca, on hi ha dipositat el seu fons bibliogràfic i documental– dirigida per Pilar Godayol i Francesc Codina. També forma part dels grups de recerca GETLIHC i TEXLICO. Poeta ell mateix, ha publicat els llibres de poesia Quanta aigua clara als ulls de la veïna (Edicions de 1984, 2014) i Un arbre molt alt (Edicions 62, 2018) que l'any passat va rebre el Premi Josep Maria Llompart de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana com a millor llibre de poesia publicat en català l’any 2018. El llibre ja havia estat reconegut amb el Premi Ausiàs March de poesia de Gandia.

Memorial parteix de dos elements centrals de la Ilíada: els símils homèrics i, com "una mena de cementiri oral", les biografies breus dels soldats que hi van morint. Oswald porta el seu poema al centre de l’esperit i l’atmosfera del text homèric, tot despullant-lo de la narrativa i tornant-lo al món de la poesia oral. El resultat és un poema llarg i fragmentari d’una gran força i plasticitat. Memorial es va publicar en anglès el 2011 i va rebre els premis Warwick Prize for Writing i el Corneliu M. Popescu Prize for European Poetry.

Cafè Central i Eumo Editorial publicaran la traducció de Memorial aquesta tardor a la col·lecció Jardins de Samarcanda.

Comparteix a les xarxes:

Notícies

Imatge de "La gran pausa"

Els curtmetratges de dos alumnes de Comunicació Audiovisual, seleccionats per al Barcelona Film Fest

Ahir a la tarda al Cinema Verdi de Barcelona es van projectar els curtmetratges La gran pausa i Llibertat, de Màrius Viñas i Jaume Plans, respectivament, estudiants de Comunicació Audiovisual de la UVic-UCC. Les peces es van visionar en el marc de la secció...

Comença la 2a edició del programa de postgrau en Transformació Digital de la UVic-UCC i EADA Business School

Comença la 2a edició del programa de postgrau en Transformació Digital de la UVic-UCC i EADA Business School

Dijous 25 va començar la segona edició del postgrau en Transformació Digital que imparteixen la UVic-UCC i EADA Business School. Aquest programa del postgrau es proposa formar persones d’equips directius i responsables d’àrea de petites i mitjanes empreses de Catalunya perquè puguin adquirir els coneixements...

S'incrementen els espais que disposen d’aparells que mesuren la qualitat de l'aire

S'incrementen els espais que disposen d’aparells que mesuren la qualitat de l'aire

Des de la pandèmia de la covid-19 ha crescut la preocupació per la ventilació dels espais. És per aquest motiu que l’Àrea d'Infraestructures i Serveis Generals va iniciar, des d’aquell moment, un projecte amb la voluntat de conèixer i incrementar la qualitat de l'aire dels...

Acte d'obertura de les XIII Jornades RDI TIC Salut i Social

Les XIII Jornades RDI TIC Salut Social van concloure amb èxit de participació a Vic

Les XIII Jornades RDI TIC Salut Social, que van tenir lloc el passat 25 d’abril, a Vic, van reunir un total de 466 assistents combinant el format presencial (215) i en línia (251). Durant tot el dia, el Paranimf de la Universitat de Vic –...

Contacta amb nosaltres

Si tens algun dubte, tenim la resposta

Contacte